Ein schöner Stein – a mooi klip* / a beautiful stone*

Vor vielen Jahren habe ich bei einem Besuch des Grünen Gewölbes in Dresden das Brillantcollier der Königin Amalie Auguste (1699–1757) bewundert und mich gefragt, ob den Menschen damals das Glitzern und Funkeln der Steine nicht überirdisch erschienen ist. Funkeln und Glitzern verunklärt die Form. Es ist schwer, auszumachen, was genau wir sehen. Diamanten interessieren mich aufgrund ihrer besonderen Materialität, der damit verbundenen Vorstellung von Schönheit und Ewigkeit, ihrer Funktion im globalen Kapitalismus und Kolonialismus, ihrer Bedeutung für Industrie und Wissenschaft. Das Projekt steht noch am Anfang.

Many years ago, during a visit to the Green Vault in Dresden, I admired the diamond necklace of Queen Amalie Auguste (1699–1757) and wondered whether this glitter and sparkle did not seem unearthly to people at the time. Sparkle and glitter obscure the shape. It is difficult to make out what exactly we are seeing. Diamonds interest me because of their remarkable materiality, the concept of beauty and eternity associated with them, their function in global capitalism and colonialism, and their significance for industry and science. The project is still in its early stages.

 

 

 

 

 

 

* Mit diesen Worten hat Zacharias Lewala seinem deutschen Vorgesetzten 1908 den ersten in Namibia gefundenen Diamanten überreicht.
* With these words, Zacharias Lewala presented his German superior with the first diamond found in Namibia in 1908.

‹‹‹